pátek 16. října 2020

Knihy pro děti / Alenka pro nejmenší

"Existují mimořádné tituly, které byly, jsou a budou, dokud budou existovat knihy a jejich čtenáři." Myslím, že úvod bych nemohla napsat lépe. Jsou knihy, dětské nebo dospělácké, které nestárnou, prověřenými léty se zařadily mezi klasiku, mezi doporučovanou četbu, mezi seznam knih, které musíte přečíst než zemřete. Když se teď dotknu těch dětských, napadá mě na první dobrou Malý princ a Alenka v říši divů. Jsou to vlastně ještě dětské knihy? Nebo spíš knihy s přesahem, které mohou číst děti, ale mnohé dají i dospělému? Malého prince jsem dětem zatím nevytáhla, jen jim ho ukazuju na obrázcích a občas se vytáhnu nějakým tím moudrem. Ale na Alenku jsem se vyloženě těšila. Mám ji ráda, tajuplný a tak trochu strašidelný příběh na mě vždycky dýchl prazvláštní atmosféru. A když přišlo loni nakladatelství Books & Pipes s překladem verze pro nejmenší čtenáře, nemohla jsem odolat. Knihu Alenka pro nejmenší napsal a upravil sám pan Lewis Carroll, takže povolaný z nejpovolanějších. Kniha je navíc obohacena původními kolorovanými ilustracemi Johna Tenniela, takže předčítání je skutečným uměleckým zážitkem, nikoliv nepovedenou adaptací legendárního příběhu, kterých už také bylo víc než dost.


Kniha menšího formátu (tak příjemného k večernímu předčítání) je nadstandardně zpracovaná. Vypadá noblesně, původně. Zlaté písmo na titulce i hřbetu, červený hřbet, uvnitř "nažloutlé" listy vysoké gramáže... A ty ilustrace, ach. Jsem nesmírně vděčná, že jsou to ty původní. Ty mají tu sílu, tu moc vyprávět beze slov. Na někoho mohou působit poněkud ponuře, já je vnímám jako nedílnou součást Alenky.



Ilustrace jsou v knize nesmírně důležité, autor k nim často čtenáře a malé posluchače odkazuje.
Podívejte se na obrázek, děti. No, viděli jste někdy něco podobného? Najdete na obrázku, co se Alence přihodilo? Autor tímto způsobem udělal z knihy velmi interaktivní záležitost a i díky tomu opravdu baví i menší děti.



Stejně si poradil i s příběhem, fantasy je pro děti dost těžko uchopitelná, tady autor osekal vše složité, vše metaforické, vše nepodstatné tak, aby Alenčinu dobrodružství porozuměly i děti do 5 let. Právě těm je tato útlá Alenka určena. Já se kloním k vyšší hranici, myslím, že tuto verzi bych předčítala i osmiletému.

Nesmím opomenout ani kvalitní překlad Jiřího Rambouska.

Alenka je evergreen dětské literatury. Já ji doma chtěla mít. Je to kouzelný snový příběh malé holčičky, který v sobě ukrývá mnoho skrytého moudra. Moc vám ji v této adaptaci doporučuju.

Žádné komentáře:

Okomentovat